Les mots voyageurs (n°9) - Fanfare
- Guillaume Sauloup
- 30 août
- 2 min de lecture

Le mystère de l'origine du mot "fanfare" demeure un sujet d'érudition captivant, animant les discussions des linguistes et des érudits. Pourtant, parmi les théories intrigantes qui émergent, celle évoquant une influence arabe sur ce terme se révèle particulièrement suggestive. En effet, "fanfare" trouve son élan dans l'espagnol "fanfarria", lui-même façonné par l'arabe "farfara", exprimant l'action de battre des ailes ou de voltiger, tel un papillon. Cette étymologie poétique laisse entrevoir une connexion entre la fanfare et l'animation frénétique, peut-être telle la danse aérienne d'un oiseau en plein essor.
Dans les annales des campagnes militaires arabes, résonnait invariablement la présence d'une troupe de musiciens, la "nouba", chargée d'insuffler énergie et bravoure aux troupes par le biais de leurs fanfares entraînantes. Néanmoins, les Arabes n'hésitaient pas à railler, par moments, la propension de ces musiciens à l'exubérance et à la vantardise. Ainsi, le verbe "fargera" fut d'abord accolé à ces guerriers parés pour la parade, décrivant à la fois leur comportement flamboyant et leurs représentations grandioses.
Cette connotation d'éclat démesuré s'est graduellement imprimée dans l'imaginaire collectif, conférant au terme "fanfare" une aura d'événements musicaux éblouissants et spectaculaires. Avec le temps, en français, le vocable "fanfare" s'est aussi élevé au rang de métaphore, évoquant des manifestations d'ostentation ou de grandeur dans divers domaines.
Une réminiscence poétique de cette évocation se dessine dans un extrait littéraire, où l'auteur décrit un boudoir somptueusement décoré et une buveuse enivrée dans un contexte flamboyant. Cette scène opulente résonne des échos de la fanfare, évoquant la magnificence et l'éclat associés à cette notion, bien que dans un registre plus symbolique. L'atmosphère saturée de couleurs et d'émotions reflète l'idée de célébration et d'exhibition qui sous-tend également la fanfare.
En somme, bien que l'étymologie précise du terme "fanfare" puisse demeurer énigmatique, l'influence arabe semble éminemment plausible, en résonance avec les pratiques musicales et festives des Arabes, ainsi qu'avec leur propension à l'exhibition flamboyante.
D’après le Dictionnaire des mots français d’origine arabe de Salah Guermiche




Commentaires